Greetings / Civilities | |
| Hello, Goodbye | namaste |
| Thank you | dhanyabaad |
| How are you? | Tapaainlaaee kasto chha? |
| What is your name? | Tapaainko naam ke ho? |
| My name is ‘Bijaya’. | mero naam ‘Bijaya’ ho. |
| I hope we meet again. | Pheri bhetaunlaa. |
| Please speak more slowly. | Bistaarai bolnuhos. |
| Do you speak English? | Tapaain angrejee boln saknuhunchha? |
| Yes, I speak English. | Ho, ma angrejee bolchhu. |
| I only speak a little English. | Ma ali ali angrejee bolchhu. |
| I can speak a little Nepali. | Ma ali ali Nepali bolchhu. |
| Please say it again. | Pheri bhannuhos. |
| Excuse me, sorry | maaph garnuhos |
| Where are you going? | Kahaan jaane? |
| To ‘Patan’ | ‘Patan’ma |
| I want to change money. | Ma paisaa saatna chaahanchhu. |
| May I take a photo? | Ke ma tasbeer khichna sakchhu? |
| Could you take my photo? | Mero tasbeer khichna saknu hunchha? |
Health / Hospital | |
| altitude sickness | lekh laagyo |
| accident | durghatanaa |
| asthma | damko byathaa/ damko biraami |
| bleeding | ragat aaunu |
| blood pressure | Rakta chaap |
| contraceptive | garbha nirodhak |
| injection | sooee |
| ointment | malam |
| test | jaanch |
| health | swastha |
| constipation | disaa banda/ dishaa kadaa |
| common cold | rughaa |
| cough | khokee |
| a cut/ wound | ghaau |
| medicine | aushadhi |
| dehydration | paaneeko maatraa kamti bhayeko. |
| food poisoning | khaanaa kharaab. |
| indigestion | Apach |
| doctor | Daaktar |
| faint | Murchhaa parnu |
| malaria | Aulo |
| cholera | Haijaa |
| sprain | Markaaee |
| sore throat | ghaantee dukheko |
| headache | taauko dukhnu |
| toothache | daanta dukhyo |
| dentist | daantako daaktar |
| I have a cold. | Malaaee rugaa laageko chha. |
| Gravely ill | sikeesta biraamee |
| fever | Joro |
| Where is the health post/ clinic/ hospital? | Chikitsaalay/ aspataal kahaan chha? |
| Where is the chemist/ pharmacy? | Aushadi pasal kahaan chha? |
| Where is the dentist? | Daanto ko daaktar kahaan chha? |
| I have to see a doctor. | Ma daaktarkomaa jaanu chha. |
| I have caught a fever. | Malaaee joro aayo. |
| Did you take any medicine? | Aushadhi khaanu bhayo? |
| I am feeling fine now. | Ahile ma theek bhayeko mahasus gareko chhu. |
People | |
| boy | Ketaa |
| girl | Ketee |
| man | manchhe/ mard |
| woman | swasni manchhe/ aimaaee |
On the move – Trekking | |
| beside the trail | baato chheu |
| on the trail | Baatomai |
| off the trail | baato baahira |
| near the trail | baato najik |
| Let’s go slowly. | Bistarai jaau. |
| Let’s stay here. | Yaha basau. |
| Stomach ache | pet dukhyo |
| slippery trail | chiplo baato |
| tent | Tripaal |
| Which is the way to ‘Jomsom’? | ‘Jomsom’ jaane baato kun ho? |
| Where have you come from? | Tapaain kahaanbaata aaunubhaeko ho? |
| From ‘Jomsom’. | ‘Jomsom’baata. |
| It takes four hours. | Haameelaaee chaar ghantaa laagchha. |
| Where can I spend the night? | Baas basna kahaan paainchha? |
| What time do we start our trek? | Kati baje trek shuru garne? |
| How many hours will it take? | Kati ghantaa laagchha? |
| About four hours. | Chaar ghantaa jati laagchha. |
| How is the trail? | Baato kaso chha? |
| Good, but steep. | Raamro,taraukaalo. |
| Is food available there? | Tyahaan khaanaa paainchha? |
Shopping | |
| How much? | Kati paisa? / kati ho? |
| Please give it to me more cheaply. | Ali shastomaa dinos. |
| It’s too expensive. | Dherai mahango bhayo. |
| Please reduce the price. | Mol ali kam grarnuhos. |
| I can only give you (amount) rupees. | Ma (rupees) maatrai dina sakchhu. |
| What is the price of this? | Yesko mol kati ho? |
| What is your last price? | Antim daam kati ho? |
| Was this made inNepal? | Yo Nepaalmaa baneko ho? |
| I need….. | malaaee……. chaahinchha. |
| I don’t need…… | malaaee…… chaahindaina. |
| What is this? | Yo ke ho? |
Hotel | |
| Is there a place to stay here? | Yahaan baas basna paainchha? |
| I need a room. | Ma eutaa kotha chaahanchhu. |
| How much for one night? | Ek raatko kati ho? |
| Can I see a room? | Ma kothaa herna sakchhu? |
| Please bring water/ boiled water. | Paanee/ umaaleko paanee lyaaidinos. |
| This room is dirty. | Yo kothaa phohar/ mailaa chha. |
| Do you have a room? | Kothaa paainchha? |
| I would like a single/ double room. | Malaaee ekjanaakolaagi/ duijanaakolaagi kothaa chhaheenchha. |
Hiring | |
| I want to rent a bicycle. | Ma saikal bahaalmaa lina chahanchhu. |
| How much do you charge? | Kati bhaada linu hunchha? |
| I am looking for a bank. | Ma baink khojeeraheko chhu. |
| What time does it open/ close? | Kati baje khulchha/ banda hunchha? |
| Where is the American Express office? | American Express ko aphis kahaan chha? |
| Where can I exchange my money? | Ma paisaa kahaan saatna sakchhu? |
| Can you give me smaller change for this? | Malaaee yesko khujura dina saknuhunchha? |
| I want to change my traveller’s cheque. | Ma mero travalars chek saatna chahanchhu. |
Police | |
| Today I lost my bag and passport. | Aaja mero jholaa ra raahadaanee haraayo. |
| Someone stole my bag. | Mero jholaa choree bhayo. |
| My bike got stolen. | Mero baaik choree bhayo. |
| My passport number….. | Mero raahadaaneeko nambar….. |
| I had Rs. 3000 and US$ 200 in my wallet. | Mero jholaamaa teen hazaar Nepaalee rupaiyaan ra duee saya Amereekee dallar thiyo. |
| Where is the police station? | Pulis stesan kahaan chha? |
Months | |
| April-May | Baishaakh |
| May-June | Jeth/ Jestha |
| June-July | Asaar |
| July-August | Saaun/ Sraawan |
| August-September | Bhaadra |
| September-October | Ashoj |
| October-November | Kaartik |
| November-December | Mangsir |
| December-January | Pus |
| January-February | Maagh |
| February-March | Phaalgun |
| March-April | Chaitra |
Days | |
| Sunday | Aaitabar |
| Monday | Sombaar |
| Tuesday | Mangalbaar |
| Wednesday | Budhabaar |
| Thursday | Bihibaar |
| Friday | Shukrabaar |
| Saturday | Shanibaar |
| today | aaja |
| tomorrow | bholi |
| day after tomorrow | parsee |
| yesterday | hijo |
| in the morning | bihaana |
| in the afternoon | diunso |
| in the evening | belukaa |
| at night | raati |
| tomorrow morning | bholi bihaana |
| this evening | aaja belukaa |
| day after tomorrow morning | parsee bihaana |
Time | |
| hour | ghantaa |
| immediately | bittikai |
| time, period | belaa |
| afternoon | diunso |
| day | din |
| evening | belukaa |
| week | haptaa |
| night | raatee |
| year | barsha |
| always | sadhain |
| instant | tak |
| now | ahile |
| What time is it? | Kati bajyo? |
| 1 o’clock | ek bajyo |
| 10 o’clock | dasha bajyo |
| morning | bihaana |
| minute | Mine |
English Phrase | Nepali Translation |
| Hello/ Goodbye | Namaste |
| How are you? | Tapain-lai kasto chha? |
| Excuse me | Hajur |
| Please (give me) | Dinuhos |
| Please (you have) | Khanuhos |
| Thank you | Dhanyabad |
English Phrase | Nepali Translation |
| I | Ma |
| Yes (I have) | Cha |
| No (I don’t have) | Chhaina |
| OK | Theekcha |
| Where? | Kaha? |
| Here | Yaha |
| There | Tyaha |
| Good/ Pretty | Ramro |
| Do you speak English? | Tapai angreji bolna saknu hunchha? |
| I only speak a little Nepali. | Ma ali ali Nepali bolchhu |
| I understand | Ma bujhchu |
| I didn’t understand | Maile bujhina |
| Please say it again | Pheri bhanuhos |
| Please speak more slowly | Tapai bistarai bolnuhos |
| I don’t need it | Malai chahina |
| I don’t have it | Ma sanga chhaina |
| Wait a minute | Ek chin parkhanos |
| Getting Around | ||
English Phrase | Nepali Translation |
| How much to get to ……….? | …..kolagi kati paisa lagchha? |
| Is it far from here? | Yaha bata tadha parchha? |
| Can I walk there? | Hidera jana sakinchha? |
| I want to go ……….. | Ma …………. Janchhu |
| Where does this bus go? | Yo bus kaha janchha? |
| How much is it to go to ……..? | ……….jana kati parchha? |
| Accommodation | ||
English Phrase | Nepali Translation |
| Where is a guesthouse /hotel /campsite/ lodge? | guesthouse/hotel/campsite/lodge kaha chha? |
| What is the address? | Thegana ke ho? |
| Please write down the address | Thegana lekhidinuhos |
| Can I get a place to stay here? | Yaha basne thhau paunchha? |
| May I look at the room? | Kotha herna sakchhu? |
| How much is it per night? | Ek ratko, kati paisa ho? |
| Does it include breakfast? | Bihanako khana samet ho? |
| Trekking | ||
English Phrase | Nepali Translation |
| Which way is ………………..? | …………………jane bato kata parchha? |
| Is there a village nearby? | Najikai goun parchha? |
| How many hours/ days to …….? | …………. Pugna kati ghanta/din laagchha? |
| Where can I get a porter? | Bhariya kaha payinchha? |
| I want to sleep | Malai sutna man lagyo |
| I’m feeling cold | Malai jado lagyo |
| Please give me water | Malai pani dinuhos |
| Food and Drink | ||
English Phrase | Nepali Translation |
| I’m a vegetarian | Ma sakahari hun |
| What is this/ that? | Yo/ tyo ke ho? |
| Food/ meal | Khana |
| Bread (loaf) | (Pau) Roti |
| Rice/ cooked rice | Chamal/ bhat |
| Green, leafy vegetable | Sag |
| Meat | Masu |
| Vegetable (cooked) | Tarkari |
| Lentils | Dal |
| Egg | Anda/ phul |
| Fruit | Phal |
| Sugar | Chini |
| Salt | Noon |
| Pepper | Marich |
| Curd | Dhai |
| Milk | Dudh |
| Tea | Chiya |
| Water | Paani |
| Shopping | ||
English Phrase | Nepali Translation |
| Where is the market? | Bazaar kaha chha? |
| What is it made of? | Kele baneko? |
| How much? | Kati |
| I like this | Malai yo ramro lagyo |
| I don’t like this | Malai yo ramro lagena |
| Money | Paisa |
| Cheap | Sasto |
| Expensive | Mahango |
| Less | Kam |
| More | Badhi |
| Little bit | Alikati |
| Health | ||
English phrase | Nepali Translation |
| Where can I find a good doctor? | Ramro daktar kaha paincha? |
| Where is the hospital? | Yaha aspatal kaha chha? |
| I don’t feel well | Malai sancho chhaina |
| I have diarrhea | Pakhala lagyo |
| I have altitude sickness | Lek lagyo |
| I have fever | Joro ayo |
| I’m having trouble breathing | Sas pherna sakdina |
| Medicine | Ausadhi |
| Pharmacy | Ausadhi pasal |